Николай Кънчев Голодный бунт Гладна стачка

Красимир Георгиев
„ГЛАДНА СТАЧКА” („ГОЛОДНЫЙ БУНТ”)
Николай Кънчев Христов (1936-2007 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Терджиман Кырымлы


Николай Кънчев
ГЛАДНА СТАЧКА

Работнико, напрягай мускули чутовни.
Мислителю, не крий какво ти е в главата.
Момиче, покажи красивото си тяло.
Родилко изведи от себе си детето.
Хлебарю, вече няма да си хляб за други.
Летецо, полети в безкрая, без да бягаш.

Спокойно си вършете работата всички.
Човекоядците са в гладна стачка.


Николай Кънчев
ГОЛОДНЫЙ БУНТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Рабочий, напрягай стальные жилы.
Мыслитель, говори нам, что надумал.
Девица, не скрывай красот телесных.
Рожалка, вынь и положи ребёнка.
Ешь, хлебороб, и пей своё не для чужого.
Леток, лети, куда душе угодно – трезвой.

Спокойно будьте заняты делами,
пока голодный бунт у людоедов.